KISWAHILI POUR DÉBUTANTS : Le mot « Kizingiti cha mlango » – Tanzanie

SIGNIFICATION (Maana) «Kizingiti cha mlango» en anglais est appelé «seuil de porte» ou simplement «seuil». C’est la partie inférieure d’une porte que vous franchissez lorsque vous entrez ou sortez d’une pièce ou d’une maison.

Origine (Asili ya neno)

Le mot « kizingiti » vient du verbe swahili « zingia » ou « zingiti ». Il véhicule l’idée de quelque chose qui bloque, limite ou marque une frontière. Ainsi, kizingiti signifiait à l’origine une barrière ou un point frontière. C’est pourquoi même en anglais, « seuil » peut aussi signifier un point de départ ou une limite, et pas seulement une partie d’une porte.

Comment utiliser dans une phrase (Matumizi)

En swahili : Usikanyage kizingiti cha mlango.

En anglais : Ne marchez pas sur le seuil de la porte.

Alisimama kwenye kizingiti cha mlango akisita kuingia.

Il/Elle se tenait sur le seuil, hésitant à entrer.

En anglais:

Elle se tenait sur le seuil de la porte.

Il franchit le seuil et entra dans la maison.

Signification supplémentaire (Maana ya ziada – figuré)

« Seuil » peut aussi être utilisé au sens figuré : Il est sur le seuil du succès. Yuko karibu kufanikiwa (presque réussi).

Avatar de Abedi Bakari