[LISTEN] Rencontrez Ouma Katrina, le seul locuteur restant d’une langue San ‘N/uu’ – Afrique du Sud

A 90 ans, Ouma Katrina continue de se battre pour transmettre son héritage linguistique aux autres.

Ouma Katrina Esau, le seul locuteur restant d’une langue San appelée N/uu.

Pippa Hudson interviewe Liz Fish, productrice de Carte Blanche.

Dimanche soir, un épisode de Carte Blanche a été diffusé racontant l’histoire d’une femme nommée Ouma Katrina Esau, le seul locuteur restant d’une langue San appelée N/uu.

Très jeune, Ouma Katrina a commencé à travailler dans une ferme où on lui a dit qu’elle ne parlait pas sa langue et qu’elle a été forcée de parler l’afrikaans.

N / uu a été ridiculisée, son propre mari la décrivant comme «laide».

À l’âge de 15 ans, Ouma Katrina a pris la décision d’arrêter de parler sa langue après avoir été battue pour la parler et humiliée par des membres de la communauté.

Finalement, l’afrikaans est devenu sa langue.

C’était une sorte de honte et de ridicule.

Liz Fish, Productrice – Carte Blanche

Ce n’est qu’à l’âge de 60 ans qu’Ouma Katrina a recommencé à parler N/uu, ce qui s’est naturellement accompagné d’hésitations.

Fish dit qu’avec l’aide de chercheurs et la confiance entre eux et Ouma Katrina, elle a finalement parlé à nouveau, permettant aux chercheurs de reconstituer le puzzle et de créer une sorte d’arbre généalogique pour déterminer l’origine de la langue.

Il est venu avec beaucoup de peur et beaucoup de méfiance.

Liz Fish, Productrice – Carte Blanche

À 90 ans, elle continue de se battre pour transmettre son héritage linguistique aux autres.

Malheureusement, Fish dit qu’Ouma Katrina mène une bataille difficile.

Après avoir construit une maison de wendy pour enseigner la langue aux membres de la communauté, la municipalité a forcé Ouma Katrina à déménager, lui fournissant un terrain dans une zone dangereuse sans eau.

Comme tout le monde, Ouma Katrina a été touchée par le Covid-19 qui a conduit à une suppression systématique de l’école, explique Fish.

Heureusement, des dictionnaires et de la littérature en N/uu ont été publiés dans le but de maintenir la langue vivante.

C’est un double coup, c’est irrespectueux envers sa culture et tout ce qu’elle représente.

Liz Fish, Productrice – Carte Blanche

Ce ne sont pas seulement les mots; c’est la grammaire et il y a cet enregistrement audio qui est une première pour une langue comme celle-ci.

Liz Fish, Productrice – Carte Blanche

Cet article est apparu pour la première fois sur CapeTalk : [LISTEN] Rencontrez Ouma Katrina, le seul locuteur restant d’une langue San ‘N/uu’

Avatar de Slimane Berhanu